Moin Texmex,
"rechts kommt von recht/ richtig."
immer langsam mit der Etymologie!
Ich habe zwar gerade meinen "Hermann Paul" (Deutsches Wörterbuch, das wirklich bis in äußerste indogermanische Zipfel der deutschen Wörter nachzuspüren versucht) nicht zur Hand, aber die Wikipedia-Erläuterung scheint aus ähnlich tiefen Quellen zu schöpfen:
"Rechts:
Das indogermanische reg als sprachgeschichtliche Wurzel stand eigentlich für geradeaus, aufrichten, recken, geraderichten und wurde auch für das Gute, Wahre und Vollkommene angewandt. Die Verwendung derselben Wortwurzel für die Richtung „rechts“ und das Recht existiert unter anderem auch im Englischen (right), im Französischen (droit), im Spanischen (derecha), im Polnischen (prawo) und im Persischen (rast)."
Ich ergänze, ohne das jetzt sofort nachweisen zu können: sehr wahrscheinlich fußen auf dieser Wortwurzel auch der römische "Rex" (ursprünglich vermutlich eher als "Erhabener", also "Aufgerichteter/Erhobener"" gemeint, denn als "König") und die diversen "Regalien" (die auch unsere Geschichte als ursprüngliche Gesetze durchziehen) - vermutlich ist uns davon das Wort "Regel" geblieben und das "Recht".
(Den Münzfreunden hier sind "Münzregalien" als Begriff vertraut.)
Die Formel "Begriff X kommt von Y" funktioniert sprachwissenschaftlich meist nur mit der Liliput-Version der Duden-Etymologie. Sorry, die deutsche Sprache hat eine längere Geschichte, als die Dudenredaktion Atem hat. Dort findet sich oft nur der größte gemeinsame Teiler der Sprachgeschichte (oft auch in sprachwissenschaftlichen Kreisen berüchtigte Dummheiten).
Unabhängig von dem derzeitigen Kontext der Diskussion: solche Versimplifizierungen schaden m.E. der Qualität der Diskussionen hier.
Grundsätzlich, engagiert recherchiert, habe ich nichts gegen solche Beiträge, da ich gerade z.B. aktuell im Nord-Süd-Dialog erlebe, wie weit das Verständnis mancher Wörter sich regional unterscheidet.
Aber jemanden so fachfremd und argumentativ schwach "abzuwatschen" ist nicht gut, egal, an welchem Begriff man sich da gerade hochzieht.
Als Mexikaner hast du da aber einen gut
Gruß
face value