Der Reisner laviert verbal sowieso um jede Klippe herum, um sich nicht das Maul zu verbrennen.
Das macht er m.E. gar nicht mal schlecht. So wird er medial "nicht ausgeknipst".
Wenn sein zitierter Satz "Diplomatensprech" wäre, müsste man den wohl dahingehend übersetzen: "Ich habe keine Ahnung, wo die von der UA "präsentierten" Gefangenen eigentlich herkommen".