Butler´s wöchentlicher Kommentar

    • Offizieller Beitrag

    Hatte schon mal ein ganzes Buch vom englischen ins deutsche übersetzt. War eine Riesenarbeit!


    Frühpensionierte Englischlehrer vor! 8) Sonst lasst mal bablefisch drüber laufen, dann habt ihr gleichzeitig noch was zu lachen. Man kann das dann noch potenzieren, durch Rückübersetzung ins Englische und dann nochmals von vorn!

  • Zitat

    Original von LuckyFriday
    Hatte schon mal ein ganzes Buch vom englischen ins deutsche übersetzt. War eine Riesenarbeit!


    Frühpensionierte Englischlehrer vor! 8) Sonst lasst mal bablefisch drüber laufen, dann habt ihr gleichzeitig noch was zu lachen. Man kann das dann noch potenzieren, durch Rückübersetzung ins Englische und dann nochmals von vorn!


    Lucky,


    die meisten haben wahrscheinlich keine Ahnung, was es heißt, auch nur zwei Seiten so zu übersetzen, dass richtig ist.


    Ich mache mir mal die Arbeit und übersetze ALLES von Butler, jetzt, gleich hier:


    Oberirdisch vorhandenes Feinsilber ist rarer als Gold.
    Seit Jahren wird mehr Silber verbraucht als gefördert.
    Die Rolle von Silber nimmt in der Industrie und im täglichen Leben ständig zu.
    Die Shorties an der COMEX, besser gesagt eine Handvoll von Ihnen, manipulieren den Silberpreis mit einer Shortposition von mittlerweile 200 Mio. Unzen nach unten (ein paar Mio. mehr oder weniger können es auch sein).
    Die Verantwortlichen wissen von diesen Shortpositionen, unternehmen aber nichts.
    Irgendwann werden es die Anleger schnallen, dass man nicht ewig eine so große Menge Short sein kann, und dann wird der Preis von Silber in US-Dollar gemessen durch die Decke gehen.


    Mehr braucht man nicht zu wissen. Oder habe ich noch etwas vergessen?
    Ich möchte Butlers Arbeit nicht schmälern, ich lese ihn immerhin auch jeden Dienstag, wenn er einen neuen Kommentar veröffentlicht. Seine Arbeit ist tatsächlich nicht hoch genug einzuschätzen. Aber wieso muss man ständig etwas Neues über die Silberstory schreiben? Nicht über Silber lesen, sondern Silber physisch kaufen, sonst wird das nix mit dem duch die Decke gehen. Ich meine natürlich die Kurse meiner Silberminen. ;)
    Am besten hinsetzen und selber übersetzen. Momentan sind seine Kommentare nur noch drei Seiten lang, da geht das doch in einer Woche bis zum nächsten Kommentar.


    viele Grüße


    extrel

  • von mir aus könnt mir mich jetzt hassen, aber:
    Wer im Goldmarkt unterwegs ist und kein Englisch kann - hat da eigentlich nichts verloren, falls er (sie) dort doch was suchen, sei es ihnen ebend dringend angeraten einen kleinen Englischkurs zu besuchen.


    (ja ich weiß klingt sauarrogant - aber seht es mal so: das ist eine Chance sich weiter zu entwickeln)

    Jener stellt' auf die Glut unbändiges Erz in den Tiegeln,
    Auch gepriesenes Gold, und Zinn, und leuchtendes Silber;
    Richtete dann auf dem Block den Amboß, nahm mit der Rechten
    Drauf den gewaltigen Hammer, und nahm mit der Linken die Zange.

  • @ Hephaistos
    Ich finde dich schon sauarogant. Schon mal drüber nachgedacht, daß Menschen auch nur physisches Silber kaufen könnten?! Gerade dafür plediert Butler. Und dafür muß ich keine Quartalsberichte und Bohrergebnisse etc. haben.


    Nochmal: Je mehr Menschen Buttler lesen, desto besser.


    TeeKay


    Anfrage an Redaktion von GS läuft.

  • Ich möchte nicht nur für die stets interessanten Butler-Kommentare, sondern auch für weitere deutsche Übersetzungen eine Lanze brechen.


    Etliche Beiträge hier im Forum bestehen in simplen Herumkopieren englischsprachiger Artikel von irgendwoher, nicht mal mit dem Versuch wenigstens einer deutschen Zusammenfassung, wie man sie z.B. schön bei den Artikeln von Walter Eichelburg finden kann.


    Dem Argument, daß Englischlernen den Horizont erweitert, halte ich entgegen, daß man dann doch konsequenterweise gleich in ein englischsprachiges Forum gehen sollte ... :rolleyes:


    Laßt uns mehr deutsch miteinander sprechen :P

  • @alle


    Ich habe heute Antwort von der Redation GS erhalten.


    hier die Antwort:


    Hallo,


    uns sind derzeit die Uebersetzer abhanden gekommen! Wir sind auf der Suche...


    Gruss
    Hoffmann



    Also wenn jemand Zeit hat, bei der Redaktion melden und bewerben...


  • Und wenn ihr tausendmal Buttler schreibt, der Mann heißt Butler, Theodore Butler.
    Was seinen neuen Kommentar angeht, so ist dieser laut Investment Rarities "somewhat controversial...", also ein bißchen umstritten und wird deshalb dort nicht veröffentlicht, nur der Link zu diesem Kommentar wird veröffentlicht. Aber lest hier selbst. :D Kurz und knapp: kauft nur Silber mit einer Nummer, die euch als Eigentümer ausweist, oder kauft Silber und legt es in einen Safe. Auf keinen Fall Silberzertifikate oder Silber in Sammeldepots.
    Gut möglich, das gs da auch nicht übersetzen will, denn schließlich bekommen die Werbegelder von Zertifiakteanbietern. Muss jeder selber wissen, wie er sein Geld anlegt.


    Und, E174, deiner Logik kann ich nicht folgen. Nur weil DEIN Englisch ungenügend ist, einige andere aber gut genug darin sind, sollen DIE aus diesem Forum verschwinden?


    Ich sehe schon, dem deutschen Michel muss man immer alles verzehrgerecht servieren - ja keine Eigeninitiative ergreifen.


    cu


    extrel


    Die Schalker und Meister? Was wollen die denn in der Champions League? Rasen mähen? :D

  • @ extrel


    Zitat

    Und, E174, deiner Logik kann ich nicht folgen. Nur weil DEIN Englisch ungenügend ist, einige andere aber gut genug darin sind, sollen DIE aus diesem Forum verschwinden?


    Ich sehe schon, dem deutschen Michel muss man immer alles verzehrgerecht servieren - ja keine Eigeninitiative ergreifen.


    Wir im Osten hatten kaum die Möglichkeit Englisch zu lenen (dürfen). Und mit fast 50 fang ich auch nicht mehr damit an, es gut zu lernen!
    Wäre nett, wenn jemand der es gut kann, wenigstens den "groben" Inhalt der Butler Kommentare hier einstellt, für die "Dummen deutschen Michels" wie mich. :D
    Eine (Foren)gemeinde lebt auch davon, das Erfahrungen an Nichtkundige weitergegeben werden, sofern es keinen merklichen Aufwand macht.


    In diesem nicht ganz ernsten Sinne:


    Pulverfass

  • Zitat

    Original von extrel
    Und, E174, deiner Logik kann ich nicht folgen. Nur weil DEIN Englisch ungenügend ist, einige andere aber gut genug darin sind, sollen DIE aus diesem Forum verschwinden?


    Ich sehe schon, dem deutschen Michel muss man immer alles verzehrgerecht servieren - ja keine Eigeninitiative ergreifen.


    Ruhig die Pferde - ich fordere hier niemand zum Verschwinden auf.


    Eine "kurze" Zusammenfassung eines zitierten englischsprachigen Artikels auf Deutsch tut doch niemand weh und zeigt außerdem, daß der Artikel vom Zitierer auch verstanden wurde :D


    Übrigens schäme ich mich überhaupt nicht für die Verwendung meiner Muttersprache 8)


  • Das ist ja mal wieder typisch....kaum läßt man die Brüder an der langen Leine, schon verpieseln sie sich. Einsperren ins Kellerverlies und nur zum Übersetzen rausholen....und auch erst danach gibbet wieder Brot und Wasser :D


    Was Schalke als Deutschen Meister betrifft.
    Eher kommt Fortuna wieder in die Bundesliga.....bzw. eher krieg ich das Mädel deines Avatars rum :D


    Was Butler`s Rat bezüglich Barren mir eigener Nummer oder den pysischen Kauf und einlagern betrifft:
    Das hat er schon mehrfach gesagt....aber man kann sowas garnicht oft genug sagen wobei ich die Tresorvariante eindeutig bevorzuge. :D


    Leute kauft Silber und fegt den Markt leer.....
    "Whe are the Silveranlegers!"
    "100 Dollar at one Streich and you are reich."
    "Hat you Silver in your Hand, can you buy the hole damned Land." :D


    Sanfte Grüße
    Der Misanthrop
    PS... :D

  • Das auf mich arrogant wirkende : lernt halt englisch... hat sich schon dadurch ins Abseits gestellt, wenn „Englischkundige“ Probleme bei Fachausdrücken bekommen.


    Aber für alle, denen es so wie mir ergeht (no englisch) meine „Behelfsmethode“:


    Text kopieren
    Google aufrufen
    Rechts neben dem Eingabefeld „Sprachtools“ anklicken
    Dann im Feld „Text übersetzen“ TXT einfügen....


    Ersatzweise kann man auch „Eine Webseite übersetzen:“


    Ist zwar nicht genial, aber man weis worum es geht


    (und man braucht auch keine Klugscheißer)


  • Na also, geht doch auch ohne professionelle Übersetzung (die natürlich Goldseiten.de zu bezahlen hätte).
    Es gibt übrigens Übersetzungsbüros, da kann man einen Text hinschicken und der kommt dann übersetzt zurück. Wenn ihr euch zusammentut, wird's für den einzelnen nicht so teuer. Ist ein ernst gemeinter Vorschlag. Also nicht gleich wieder beleidigte Leberwurst spielen und beleidigend werden.


    extrel

  • Zitat

    Original von Misanthrop


    Was Schalke als Deutschen Meister betrifft.
    Eher kommt Fortuna wieder in die Bundesliga.....bzw. eher krieg ich das Mädel deines Avatars rum.


    Ich habe sie schon rum gekriegt !!!


    Avatar nur für kurze Zeit.....

  • Also...., war das Butler auf deutsch bisher?


    Die Übersetzung war meistens so bescheiden, dass man im Original nachgucken musste, um herauszufinden, was der Übersetzer denn gemeint haben könnte. Buler selber ist dagegen völlig eindeutig.


    Es grüßt auf deutsch

  • Hallo Milly,


    also wenn das so ist, muss ich mir doch glatt überlegen, meine Dienste für die Übersetzung anzubieten, wäre ja ein nettes Zubrot. 8)
    Nee, im Ernst: ich würde mir das nicht antun, denn wenn man das gewissenhaft und natürlich auch zeitnah machen will, muss man - sofern man "nebenbei" noch Vollzeit arbeitet - die eine oder andere Nachtschicht einlegen. Denn selbst drei Seiten sind nicht ohne.


    @ auritech
    Kannst du mal ein konkretes Beispiel dafür bringen, dass die Übersetzung eines Butler Textes hier bei Goldseiten bescheiden war und dann vielleicht noch die richtige Übersetzung zum Vergleich daneben stellen? Das würde mich interessieren, denn ich lese die Übersetzungen nicht und kann mir deshalb kein Urteil darüber bilden.


    Grüße


    extrel

Schriftgröße:  A A A A A